facebook-domain-verification=30zxcqbq7925t2mtt6tybfxatbs30t
top of page

英語発音 - McDonald’s

  • 執筆者の写真: モリヤマハルカ
    モリヤマハルカ
  • 2017年12月7日
  • 読了時間: 1分

McDonald’sのフレンチフライにはプラスチックが入っていると聞きショックを受けて以来、長らくご無沙汰しておりますが、このMcDonald’sの発音、カタカナ音のイメージに影響受けると、まーったく通じない単語の一つですね。

日本人の英語発音矯正の傍、アメリカ人に日本語発音を教えてもいるのですが、アメリカ人が日本で通じない単語に、「ホットコーヒー」と「マクドナルド」がありました。日本語と英語、どちら側から歩む寄るのも難しいということでしょうか。

McDonald’sの発音記号は、写真の中に白字でマークしました。3音節単語です。日本語では6音節になってしまうので、通じないのです。

スライドメソッド

モリヤマ


 
 
 

最新記事

すべて表示
raw と row の発音の違い

raw と row の発音の違い、意識したことはありますか? わたしはその昔、これらの単語の最後にはw の音が入っていると大勘違いしていたんです。 「w だから、唇すぼめるよね〜」なんて。 最後に W の音は入らないわよ、と先生に言われたとき。 まだ若かったのですが……本気で腰を抜かしました。 みなさんはいかがですか? 「ぜーんぶ、なんとなく同じ発音になっちゃう。」 実はそれ、日本で生まれ育った私

 
 
 
英語力が劇的に上がる!年末年始のおすすめ英語学習法[2025年最新版](英語のリズム)

こんにちは。モリヤマハルカです。 年末年始、「今年こそ英語を何とかしたいな…」と、ふと思うことはありませんか? もしこれまで何度も​ シャドーイング を頑張ってきたのに、 ・あまり効果を感じない ・結局、聞き取れる英語が増えない ・話すとカタカナに戻ってしまう そんな経験があったとしたら、それは努力不足ではありません。 実は、​ シャドーイングが遠回りになってしまう日本人 には、 はっきりした理由

 
 
 

コメント


bottom of page