• モリヤマハルカ

Third Avenue が通じない!


以前こんなご相談を受けたことがあります。

アメリカ名の名字を持つ年配の女性で

「Third Avenue」と書かれた

紙切れを持っていました。

「四十年以上ニューヨークにいますが

この単語

いまだに通じないんです。

私はThird Avenueに住んでいるんですが

タクシーに乗るときはいつも

この紙を見せるようにしています。

どう発音すれば通じるのか

教えてくれませんか?」

このような話を聞いて

まさかと疑われる方も多いかと思います。

特に日本に在住の方の多くは

アメリカに長く住んだだけで

発音もそれなりに上手になると

思っているようです。

実際には

在米◯十年だけでは

どうにもならない発音の問題が

沢山あります。

発音矯正には

覚悟が必要です。

どんな覚悟かって?

何十年後に後悔しないために

今やるしかない

という覚悟です。

そして発音記号から

目を背けてはなりません。

発音記号は英語の音を表します。

英語の音を

英語の音として

受け入れる必要があります。

カタカナは

英語の音になり得ません。

サードアベニューは

Third Avenueにはなり得ないのです。

そこに気づいてしまったら

行動に移すべき時期を

逃さないようにしてくださいね。

スライドメソッド 

モリヤマハルカ


78回の閲覧