Third Avenue が通じない!

April 6, 2019

 

以前こんなご相談を受けたことがあります。

 

 

アメリカ名の名字を持つ年配の女性で

 

「Third Avenue」と書かれた

 

紙切れを持っていました。

 

 

「四十年以上ニューヨークにいますが

 

この単語

 

いまだに通じないんです。

 

私はThird Avenueに住んでいるんですが

 

タクシーに乗るときはいつも

 

この紙を見せるようにしています。

 

どう発音すれば通じるのか

 

教えてくれませんか?」

 

 

このような話を聞いて

 

まさかと疑われる方も多いかと思います。

 

 

特に日本に在住の方の多くは

 

アメリカに長く住んだだけで

 

発音もそれなりに上手になると

 

思っているようです。

 

 

実際には

 

在米◯十年だけでは

 

どうにもならない発音の問題が

 

沢山あります。

 

 

発音矯正には

 

覚悟が必要です。

 

 

どんな覚悟かって?

 

何十年後に後悔しないために

 

今やるしかない

 

という覚悟です。

 

 

そして発音記号から

 

目を背けてはなりません。

 

 

発音記号は英語の音を表します。

 

 

英語の音を

 

英語の音として

 

受け入れる必要があります。

 

 

カタカナは

 

英語の音になり得ません。

 

 

サードアベニューは

 

Third Avenueにはなり得ないのです。

 

 

そこに気づいてしまったら

 

行動に移すべき時期を

 

逃さないようにしてくださいね。

 

 

スライドメソッド 

モリヤマハルカ

 

 

 

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Featured Posts

Cocktail Menu

June 28, 2019

1/10
Please reload

Recent Posts

October 29, 2019

September 8, 2019

July 20, 2019

Please reload

Search By Tags
Please reload

Follow Us
  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic