こんなお悩みはありませんか?
⚫︎英語の会議で、議論が白熱すると聞き取れず…
会議で存在感を出せず、焦り、夜も眠れません。
⚫︎英語をやり直していますが、年齢的に発音は手遅れと言われ…
⚫︎簡単な単語も聞き取れず、何度も聞き返されて恥ずかしい思いを…。会社で英語は出来て当たり前と思われ、プレッシャーです。
⚫︎ネイティブに発音が違うと言われたけど、自分には全く同じ音に聞こえます。耳が悪いのかと心配です。
⚫︎発音矯正を続けてきたのですが、無理に口を開けさせられ、あごを痛めてしまいました。
⚫︎英語を教えていますが、生徒に自分のカタカナ英語をリピートさせていることに、罪悪感を感じています。
そのようなお悩みをお持ちの方
どうぞご安心ください。
もう大丈夫です!
カタカナ英語の原因は
日本語の筋肉のクセ だった!
なぜ私たち日本人は
英語発音を難しく感じるのでしょう
原因は私たち日本人が
日本語を話す時に使う筋肉のクセ。
それが舌を固め 英語発音を邪魔しているからです
その日本語の筋肉のクセを
一瞬で緩める方法があります
日本語の筋肉のクセを緩めると
英語発音が急に楽になり
短期間でネイティブ発音が手に入る
NYスライドメソッド
スライドメソッドで
1 日本語の筋肉のクセを緩めると
2 舌もゆるみ
3 英語が楽に発音でき
4 はっきり聞き取れるようになる
この劇的な変化を感じるまで
最短 2週間
2001年からNYにて研究を重ね開発され
科学的に実証されたメソッドです
こんにちは^^
スライドメソッドのモリヤマハルカです。
私は24歳で単身で渡米し
大変苦労しました。
学校の入学手続きでは英語が
全く聞き取れず 全く通じないのです。
誰か日本人連れてきて!と叫ばれました。
そこで現れたのは鶏のような頭をした
元ヤンキーに違いない日本人のお姉さんでした。
通訳してくれたお礼を言うと
英語もできないのにNYに来んなよ 恥ずかしい!
と目をぐるっと回してそのまま行ってしまいました。
どこに行っても
発音を真似され 笑われ 呆れられ
あるクラスの成績表には
彼女は英語を理解していないようだった と冷たく一言だけ書かれたこともあります。

1996年
単身でNYに演劇留学に
運命を変えた ミリアム先生との出会い
そんな私を救ってくれたのは
発音矯正でした。
ニューヨークでアナウンサーや俳優に
アメリカ英語の標準語を教える発音矯正専門家
Miriam Green先生の門を叩きました。
私があまりにも可哀想に見えたのでしょう。
先生は私を、実の娘のように可愛がってくれました。
困った時はここに来なさい。と
自宅の鍵まで預けてくれました。
そんな先生に
7年間師事し その間に免許皆伝を受け
プロとして発音指導を始めました。
同時に
日本人とアメリカ人の
口の動きの違いを研究し
英語発音を邪魔する
日本語特有の筋肉の動きを発見!
その筋肉をゆるめるコツを体系化し
編み出したのが、
スライドメソッド です。
これまでニューヨークで20年間以上 英語教師、ビジネスパーソン、アナウンサー、俳優、弁護士、経営者、医者、新聞記者、歌手、フライトアテンダント、留学生、主婦など のべ
三千人以上の発音を改善
通じない悩みを解消してきました。
と同時に 子供に諭すように発音の間違いを指摘されたり
笑い者にされたりする
日本人の悔し涙をずっと見守ってきました
始めて2週間で「発音どうしたの?」とネイティブに驚かれ
ネイティブに囲まれた途端、簡単な単語も通じなくてショックを受けました。メソッドを始めて2週間で、ネイティブのメンターに「発音どうしたの?」と驚かれました。
英語を使う全ての日本人にお勧めです。
ヒューマンライフコード株式会社
代表取締役社長 原田雅充様
2ヶ月で憧れのネイティブの声を手にいれ、会話も通じるように!
ネイティブの発音矯正では、違うと言われても、どうすれば良いのか教えてもらえず… SlideMethodを始めて2ヶ月で、表情も歌声も別人のように変わり、若い頃から憧れていた柔らかく厚みのあるネイティブの声を手に入れることができました。発音の型を知ると議論が白熱しても焦らなくなり、自然に会話が通じるようになりました。
ハーモニカプレーヤー
Hironori Seki 様
スライドメソッドを日本の初等教育に!
との多くの声をいただき、
8月30日 地元 市原市の
全小中学校62校へ
ニューヨーク発 最強英語発音メソッドを寄贈させて頂きました。
Slide Methodは日本の英語教育を 心から応援&サポートします!
市原市教育委員会にて
林教育長へ寄贈
