facebook-domain-verification=30zxcqbq7925t2mtt6tybfxatbs30t
top of page

status quo

  • 執筆者の写真: モリヤマハルカ
    モリヤマハルカ
  • 2018年4月3日
  • 読了時間: 1分

本日のレッスンに出てきた単語、status quo。

このquoの母音はどの音でしょうか。

oで終わる単語の多くは、

この二重母音、as in homeになります。

ではこの二重母音は

どのように途中で音色を変えるか

ご存知ですか?

あごでしょうか。

下唇でしょうか。

いえ違います。

上唇です。

上唇が上に緩んだ状態から

真ん中にキュッと集まる動き

それだけです。

英語発音を複雑に

難しくしているのは

日本語と英語の間で

英語を話そうとするからです。

英語だけのあごの動き、舌の動き、唇の動きで

英語を話せば

英語発音はこの音のように

殆ど何も動かさずに

簡単にできるものなのです。


 
 
 

最新記事

すべて表示
raw と row の発音の違い

raw と row の発音の違い、意識したことはありますか? わたしはその昔、これらの単語の最後にはw の音が入っていると大勘違いしていたんです。 「w だから、唇すぼめるよね〜」なんて。 最後に W の音は入らないわよ、と先生に言われたとき。 まだ若かったのですが……本気で腰を抜かしました。 みなさんはいかがですか? 「ぜーんぶ、なんとなく同じ発音になっちゃう。」 実はそれ、日本で生まれ育った私

 
 
 
英語力が劇的に上がる!年末年始のおすすめ英語学習法[2025年最新版](英語のリズム)

こんにちは。モリヤマハルカです。 年末年始、「今年こそ英語を何とかしたいな…」と、ふと思うことはありませんか? もしこれまで何度も​ シャドーイング を頑張ってきたのに、 ・あまり効果を感じない ・結局、聞き取れる英語が増えない ・話すとカタカナに戻ってしまう そんな経験があったとしたら、それは努力不足ではありません。 実は、​ シャドーイングが遠回りになってしまう日本人 には、 はっきりした理由

 
 
 

コメント


bottom of page