Water が通じない理由|「ウォーター」ではない英語の water
- モリヤマハルカ
- 1 日前
- 読了時間: 1分
海外で最もよく使う単語の一つが
water
です。
レストランでも、
カフェでも、
飛行機でも使います。
ところが、
日本語の
「ウォーター」
で言うと通じないことがあります。
実は water は日本語の音に存在しない
英語の water には、
日本語にはない音が含まれています。
そのため、
カタカナで覚えようとすると、
どうしても違う音になってしまいます。
こんな経験ありませんか?
レストランで
"Can I get some water?"
と言ったのに、
聞き返された。
もう一度言っても伝わらない。
こんな経験をした方は少なくありません。
問題は単語ではなく口の状態
water が通じないのは、
英語力が足りないからではありません。
多くの場合、
英語の口の状態になっていないだけです。
口の状態が変わると、
water はもちろん、
daughter
later
better
なども言いやすくなります。
動画で確認してみてください
「ウォーター」と英語の water がどれくらい違うのか。
動画で実際の音を確認してみてください。
▶ Waterの発音
英語の音を体系的に学びたい方はこちら
コメント