facebook-domain-verification=30zxcqbq7925t2mtt6tybfxatbs30t
top of page

together が通じない理由|「トゥギャザー」ではない英語の together

  • 執筆者の写真: モリヤマハルカ
    モリヤマハルカ
  • 4 時間前
  • 読了時間: 2分
together が通じない理由|英語発音矯正 Slide Method®

英語の together

もしかして

「トゥギャザー」

と発音していませんか?


実はこの単語、

日本人が思っている音と、

ネイティブが聞いている音には意外な違いがあります。


なぜ通じにくいの?


日本語では

「トゥ・ギャ・ザー」

のように音を区切って発音します。


一方、英語の together は、

音がなめらかにつながり、

母音や子音も日本語とは違う口の状態で作られています。


そのため、

知っている単語なのに、

聞き返されたり、

ネイティブの言う together が聞き取れなかったりすることがあります。


together を使ったよくあるフレーズ


日常会話では次のような表現をよく使います。


  • Let's do it together.

  • We work together.

  • We can learn together.

  • Let's practice together.

  • We spent the day together.


どれも英会話でよく登場するフレーズです。


発音が変わるとリスニングも変わる


スライドメソッドでは、

単語をカタカナで覚えるのではなく、

口・舌・息・声帯の状態

から英語の音を身につけます。


口の状態が変わると、

together が言いやすくなるだけでなく、

ネイティブの発音も以前より自然に聞こえるようになります。


動画で詳しく解説しました


ライブでは together を題材に、

  • なぜ通じにくくなるのか

  • なぜ聞き取れなくなるのか

  • どうすれば自然な音に近づくのか


をわかりやすく解説しています。


「知っている単語なのに通じない」

そんな経験がある方は、ぜひ動画をご覧ください。


ライブの最後には、together が今までと違って聞こえるようになるはずです。



関連記事

英語の発音は、単語をカタカナで覚えるのではなく、口の状態を身につけることで自然に変わります。Slide Method®では、その口の状態を体系的に学ぶことができます。


この記事を書いた人

モリヤマハルカ

ニューヨーク在住30年。英語発音指導歴20年以上。日本人のための英語発音矯正メソッド「Slide Method®」開発者。口・舌・息・声帯の状態から発音を改善する独自メソッドで、英語を「通じる音」へ導きます。





最新記事

すべて表示
Water が通じない理由|「ウォーター」ではない英語の water

海外で最もよく使う単語の一つが water です。 レストランでも、 カフェでも、 飛行機でも使います。 ところが、 日本語の 「ウォーター」 で言うと通じないことがあります。 実は water は日本語の音に存在しない 英語の water には、 日本語にはない音が含まれています。 そのため、 カタカナで覚えようとすると、 どうしても違う音になってしまいます。 こんな経験ありませんか? レストラ

 
 
 

コメント


bottom of page